-
1 конь
-
2 HORSE
конь -
3 horse
1. n лошадь, коньto mount a horse, to take horse — сесть на лошадь; поехать верхом
to get off a horse — слезть с лошади, спешиться
to horse! — по коням!, садись!
the winged horse — крылатый конь, Пегас
2. n зоол. представитель семейства лошадиных3. n жеребец; мерин4. n груб. жеребец, кобель5. n кавалерия, конницаhorse cavalry — кавалерия, конница
6. n рама, станок, козлы; подставка7. n рама или подставка для сушки одеждыstanhope horse — лошадь, пригодная для лёгкого экипажа
8. n геол. ингрессия; включение пустой породы в рудеthe horse hurdled both the fence and the ditch — лошадь перескочила и через забор, и через ров
9. n мор. леер10. n шахм. разг. коньhorse sideways — гимнастический конь, установленный в ширину
11. n амер. студ. жарг. шпаргалка,12. n «рыба»лошадиная сила, «лошадка»
13. n амер. сл. наркотик14. n воен. ист. таранhold your horses! — не волнуйся!, потише!;
come off your high horse! — брось задаваться!, перестань важничать!
15. a лошадиный, конскийhorse harness — конская упряжь; лошадиная сбруя
16. a конныйhorse hoe — конный пропашник, конная мотыга
horse ranch — коневодческое хозяйство; конный завод
horse marine — конный моряк, «моряк в седле»
17. a кавалерийскийhorse troops — кавалерийские войска, кавалерия
horse soldier — кавалерист; конник; конный воин
18. a грубый; большойhorse joke — грубая шутка, непристойный анекдот
horse laugh — грубый громкий хохот, гогот; ржание
19. v поставлять лошадей20. v запрягать; заложитьto horse a carriage — заложить карету; запрягать
21. v садиться на лошадь; вскочить на коня; ехать верхом22. v сажать на коня23. v носить на спине24. v сажать на спину25. v редк. пороть26. v редк. нещадно погонять, изнурять работой27. v амер. разг. издеваться; разыгрывать, вышучивать28. v амер. разг. таскать за собой, вовлекать в возню; играть в лошадкиdark horse — "темная лошадка"
29. v амер. разг. шумно разыгрывать30. v амер. разг. требовать плату за несделанную работу31. v амер. разг. покрывать32. v амер. разг. случать33. v амер. разг. находиться в периоде течки34. v амер. разг. неприст. совершать половой актСинонимический ряд:1. equine animal (noun) charger; Clydesdale; cob; courser; equine animal; gelding; mare; mount; pony; stallion2. sawhorse (noun) buck; sawbuck; sawhorse; trestle; workhorse3. cut up (verb) act up; carry on; cut up; horseplay -
4 horse
-
5 конь
horse имя существительное: -
6 horse
horse [hɔ:s]1. n1) ло́шадь; конь;to take horse сесть на ло́шадь; е́хать верхо́м
;riding horse верхова́я ло́шадь
;to horse! по ко́ням!
2) собир. кавале́рия, ко́нница3) конь ( гимнастический снаряд)4) ра́ма; стано́к; ко́злы5) сл. герои́н6) горн. включе́ние пусто́й поро́ды в руде́7) attr. ко́нный; ко́нский; лошади́ный; перен. гру́бый;horse artillery ко́нная артилле́рия
а) «тёмная лоша́дка» ( скаковая лошадь, о достоинствах которой мало известно; тж. перен. — о человеке);б) амер. полит. неожи́данно вы́двинутый, неизве́стный ра́нее кандида́т ( на выборах);don't look a gift horse in the mouth посл. дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят
;horse opera амер. ковбо́йский (теле)фи́льм
;straight from the horse's mouth ≅ из пе́рвых рук, из первоисто́чника
2. v1) поставля́ть лошаде́й2) сади́ться на ло́шадь; е́хать верхо́мhorse around разг. вози́ться, шуме́ть, дура́читься -
7 конь о четырёх ногах, да спотыкается
конь о (на) четырёх ногах, да < и тот> спотыкаетсяпосл.even a horse will stumble on four legs (a horse stumbles that has four legs); cf. it is a good horse that never stumbles; a good marksman may miss; every man has a fool in his sleeveПётр молчал, а девушки хором вступились за него: - Что вы нашего бригадира ругаете? - Конь на четырёх ногах и то спотыкается! (Г. Николаева, Жатва) — Pyotr was silent, but the girls took his part in a chorus: 'What are you scolding our team leader for?' 'Even a horse will stumble on four legs!'
Русско-английский фразеологический словарь > конь о четырёх ногах, да спотыкается
-
8 конь и о четырех ногах, да и то спотыкается
• КОНЬ (И) О ЧЕТЫРЕХ НОГАХ, ДА (И ТО < И ТОТ>) СПОТЫКАЕТСЯ[saying]=====⇒ anyone can err (said in justification of one's or s.o.'s mistake, negligence, oversight etc):- nobodY's perfect.♦ "Злодеи не злодеи, а твои ребята таки пошарили да порастаскали. Не гневись: конь и о четырёх ногах, да спотыкается" (Пушкин 2). "Brigands or no brigands, but it was your lads as went ransacking and plundering. Don't be angry with 'em: the horse has four legs and yet he stumbles'" (2a).♦ "Ошибки были, - быстро сказал Хлебовводов. - Люди не ангелы. И на старуху бывает проруха. Конь о четырёх ногах и то спотыкается" (Стругацкие 3). "There have been mistakes," Khlebovvodov said quickly. "People are not angels. Anyone can make a mistake. Horses have four legs and still they stumble" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > конь и о четырех ногах, да и то спотыкается
-
9 конь и о четырех ногах, да и тот спотыкается
• КОНЬ (И) О ЧЕТЫРЕХ НОГАХ, ДА (И ТО < И ТОТ>) СПОТЫКАЕТСЯ[saying]=====⇒ anyone can err (said in justification of one's or s.o.'s mistake, negligence, oversight etc):- nobodY's perfect.♦ "Злодеи не злодеи, а твои ребята таки пошарили да порастаскали. Не гневись: конь и о четырёх ногах, да спотыкается" (Пушкин 2). "Brigands or no brigands, but it was your lads as went ransacking and plundering. Don't be angry with 'em: the horse has four legs and yet he stumbles'" (2a).♦ "Ошибки были, - быстро сказал Хлебовводов. - Люди не ангелы. И на старуху бывает проруха. Конь о четырёх ногах и то спотыкается" (Стругацкие 3). "There have been mistakes," Khlebovvodov said quickly. "People are not angels. Anyone can make a mistake. Horses have four legs and still they stumble" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > конь и о четырех ногах, да и тот спотыкается
-
10 конь и о четырех ногах, да спотыкается
• КОНЬ (И) О ЧЕТЫРЕХ НОГАХ, ДА (И ТО < И ТОТ>) СПОТЫКАЕТСЯ[saying]=====⇒ anyone can err (said in justification of one's or s.o.'s mistake, negligence, oversight etc):- nobodY's perfect.♦ "Злодеи не злодеи, а твои ребята таки пошарили да порастаскали. Не гневись: конь и о четырёх ногах, да спотыкается" (Пушкин 2). "Brigands or no brigands, but it was your lads as went ransacking and plundering. Don't be angry with 'em: the horse has four legs and yet he stumbles'" (2a).♦ "Ошибки были, - быстро сказал Хлебовводов. - Люди не ангелы. И на старуху бывает проруха. Конь о четырёх ногах и то спотыкается" (Стругацкие 3). "There have been mistakes," Khlebovvodov said quickly. "People are not angels. Anyone can make a mistake. Horses have four legs and still they stumble" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > конь и о четырех ногах, да спотыкается
-
11 конь о четырех ногах, да и то спотыкается
• КОНЬ (И) О ЧЕТЫРЕХ НОГАХ, ДА (И ТО < И ТОТ>) СПОТЫКАЕТСЯ[saying]=====⇒ anyone can err (said in justification of one's or s.o.'s mistake, negligence, oversight etc):- nobodY's perfect.♦ "Злодеи не злодеи, а твои ребята таки пошарили да порастаскали. Не гневись: конь и о четырёх ногах, да спотыкается" (Пушкин 2). "Brigands or no brigands, but it was your lads as went ransacking and plundering. Don't be angry with 'em: the horse has four legs and yet he stumbles'" (2a).♦ "Ошибки были, - быстро сказал Хлебовводов. - Люди не ангелы. И на старуху бывает проруха. Конь о четырёх ногах и то спотыкается" (Стругацкие 3). "There have been mistakes," Khlebovvodov said quickly. "People are not angels. Anyone can make a mistake. Horses have four legs and still they stumble" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > конь о четырех ногах, да и то спотыкается
-
12 конь о четырех ногах, да и тот спотыкается
• КОНЬ (И) О ЧЕТЫРЕХ НОГАХ, ДА (И ТО < И ТОТ>) СПОТЫКАЕТСЯ[saying]=====⇒ anyone can err (said in justification of one's or s.o.'s mistake, negligence, oversight etc):- nobodY's perfect.♦ "Злодеи не злодеи, а твои ребята таки пошарили да порастаскали. Не гневись: конь и о четырёх ногах, да спотыкается" (Пушкин 2). "Brigands or no brigands, but it was your lads as went ransacking and plundering. Don't be angry with 'em: the horse has four legs and yet he stumbles'" (2a).♦ "Ошибки были, - быстро сказал Хлебовводов. - Люди не ангелы. И на старуху бывает проруха. Конь о четырёх ногах и то спотыкается" (Стругацкие 3). "There have been mistakes," Khlebovvodov said quickly. "People are not angels. Anyone can make a mistake. Horses have four legs and still they stumble" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > конь о четырех ногах, да и тот спотыкается
-
13 конь о четырех ногах, да спотыкается
• КОНЬ (И) О ЧЕТЫРЕХ НОГАХ, ДА (И ТО < И ТОТ>) СПОТЫКАЕТСЯ[saying]=====⇒ anyone can err (said in justification of one's or s.o.'s mistake, negligence, oversight etc):- nobodY's perfect.♦ "Злодеи не злодеи, а твои ребята таки пошарили да порастаскали. Не гневись: конь и о четырёх ногах, да спотыкается" (Пушкин 2). "Brigands or no brigands, but it was your lads as went ransacking and plundering. Don't be angry with 'em: the horse has four legs and yet he stumbles'" (2a).♦ "Ошибки были, - быстро сказал Хлебовводов. - Люди не ангелы. И на старуху бывает проруха. Конь о четырёх ногах и то спотыкается" (Стругацкие 3). "There have been mistakes," Khlebovvodov said quickly. "People are not angels. Anyone can make a mistake. Horses have four legs and still they stumble" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > конь о четырех ногах, да спотыкается
-
14 конь качалка
-
15 horse
-
16 конь
-
17 конь
horse -
18 horse
1. [hɔ:s] n1. 1) лошадь, коньriding /saddle/ horse - верховая лошадь
proud horse - поэт. конь ретивый
the flying /winged/ horse - миф. крылатый конь
the Trojan horse - греч. миф. троянский конь
iron horse - стальной /железный/ конь (о паровозе, танке, велосипеде и т. п.)
to mount a horse, to take horse - сесть на лошадь; поехать верхом
to get off a horse - слезть с лошади, спешиться
to horse! - по коням!, садись!
to back the wrong horse - а) поставить не на ту лошадь ( на скачках); б) просчитаться, ошибиться в расчётах
gentleman /master/ of the horse - шталмейстер
2) зоол. лошадь ( Equus caballus)3) зоол. представитель семейства лошадиных ( Equidae)2. 1) жеребец; мерин2) груб. жеребец, кобель ( о мужчине)3. кавалерия, конницаhorse and foot - конница и пехота [см. тж. ♢ ]
a regiment of horse - кавалерийский полк, полк кавалерии
4. спорт. конь ( гимнастика)5. 1) рама, станок, козлы; подставка2) рама или подставка для сушки одежды (тж. drying horse, clothes horse)6. геол. ингрессия; включение пустой породы в руде7. мор. леер8. шахм. разг. конь9. 1) амер. студ. жарг. шпаргалка, особ. подстрочный перевод2) «рыба» ( документ-полуфабрикат)10. сл. лошадиная сила, «лошадка» ( как единица мощности)11. амер. сл. наркотик (особ. героин)12. = horseplay13. воен. ист. таран♢
horse and foot - изо всех сил, что есть мочи [см. тж. 3, 1)]dark horse см. dark II ♢
wooden horse - а) троянский конь; б) конь ( гимнастический); в) ист. кобыла ( скамья для порки); г) уст. деревянный конь ( о корабле); д) сл. виселица
pale horse - библ. конь бледный ( несущий смерть)
salt horse - мор. жарг. солонина
dead horse - сл. а) работа, за которую деньги взяты вперёд; б) нечто исчерпавшее себя; to flog /to beat/ a dead horse - стегать дохлую лошадь; заниматься бесплодным делом; в) полигр. дублирующий набор (готового материала; производится с целью обеспечения занятости рабочих)
out of /straight from/ the horse's mouth - из первых рук, из надёжных источников ( о полученной информации)
this is a horse of another /of a different/ colour - это совсем другое дело
hold your horses! - амер. не волнуйся!, потише!; ≅ легче на поворотах!
enough to make a horse laugh - ≅ курам на смех
to be on /to get on, to ride, to mount/ one's high horse - важничать, заноситься, держать себя высокомерно
come off your high horse! - брось задаваться!, перестань важничать!
to put the cart before the horse см. cart I ♢
to look a gift horse in the mouth см. gift I ♢
I could eat a horse - у меня зверский аппетит; я так голоден, что могу съесть целого быка
a horse on smb. - амер. сл. шутка над кем-л., издевательство
you can take a horse to the water but you cannot make him drink - посл. можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь; не всего можно добиться силой
2. [hɔ:s] aone shouldn't change /swap/ horses in midstream - посл. коней на переправе не меняют
1. лошадиный, конскийhorse harness - конская упряжь; лошадиная сбруя
2. конныйhorse farming - с.-х. полевые работы на конской тяге
horse hoe - с.-х. конный пропашник, конная мотыга
horse rake - с.-х. конные грабли
horse vehicle - конная повозка, телега
horse road /track, way/ - дор. гужевая дорога; проезжая дорога
3. кавалерийскийhorse troops - кавалерийские войска, кавалерия
horse soldier - кавалерист; конник; конный воин
horse archers - ист. конные лучники
horse grenadier - ист. конногренадер
4. грубый; большойhorse joke - грубая шутка, непристойный /неприличный/ анекдот
♢
horse opera /stuff/ - амер. разг. ковбойский фильм, роман и т. п.3. [hɔ:s] vhorse latitudes - метеор. «конские широты» (северные широты от 30u00B0 до 33u00B0 - штилевая полоса Атлантического океана)
1. 1) поставлять лошадейto horse a carriage - заложить карету; запрягать (лошадей)
2. 1) садиться на лошадь; вскочить на коня; ехать верхом2) сажать на коня3. 1) носить (кого-л.) на спине2) сажать (кого-л.) на спину (себе или кому-л. другому)4. редк.1) взвалить одного человека на другого или уложить кого-л. на козлы для порки2) пороть5. нещадно погонять, изнурять работой (особ. матросов)6. амер. разг.1) издеваться (над чем-л.); разыгрывать, вышучивать (кого-л.)2) таскать за собой, вовлекать в возню; играть в лошадки3) шумно разыгрывать (сценку и т. п.)7. требовать плату за несделанную работу (обыкн. to horse it)8. 1) покрывать ( кобылу)2) случать ( кобылу)3) находиться в периоде течки ( о кобыле)9. неприст. совершать половой акт10. мор. конопатить -
19 horse
[hɔ:s]dark (или black) horse амер. полит. неожиданно выдвинутый, неизвестный ранее кандидат (на выборах) dark (или black) horse "темная лошадка" (скаковая лошадь, о достоинствах которой мало известно; тж. перен. - о человеке) don't look a gift horse in the mouth посл. дареному коню в зубы не смотрят horse уст. взвалить человека, которого порют, себе на спину (помогая при наказании); horse around разг. возиться, шуметь horse горн. включение пустой породы в руде horse кавалерия, конница horse конь (гимнастический снаряд) horse лошадь, конь; to take horse сесть на лошадь; ехать верхом; riding horse верховая лошадь; to horse! по коням!; spare horse запасная лошадь horse лошадь, конь; to take horse сесть на лошадь; ехать верхом; riding horse верховая лошадь; to horse! по коням!; spare horse запасная лошадь horse поставлять лошадей horse рама; станок; козлы horse садиться на лошадь; ехать верхом horse and foot изо всех сил horse and foot конница и пехота horse уст. взвалить человека, которого порют, себе на спину (помогая при наказании); horse around разг. возиться, шуметь horse attr. конный; конский; лошадиный; перен. грубый; horse artillery конная артиллерия horse attr. конный; конский; лошадиный; перен. грубый; horse artillery конная артиллерия horse opera амер. разг. ковбойский (теле)фильм; straight from the horse's mouth = из первых рук, из первоисточника horse лошадь, конь; to take horse сесть на лошадь; ехать верхом; riding horse верховая лошадь; to horse! по коням!; spare horse запасная лошадь riding: horse верховой; для верховой езды; riding horse верховая лошадь horse лошадь, конь; to take horse сесть на лошадь; ехать верхом; riding horse верховая лошадь; to horse! по коням!; spare horse запасная лошадь horse opera амер. разг. ковбойский (теле)фильм; straight from the horse's mouth = из первых рук, из первоисточника horse лошадь, конь; to take horse сесть на лошадь; ехать верхом; riding horse верховая лошадь; to horse! по коням!; spare horse запасная лошадь Trojan horse троянский конь -
20 horse
1. noun1) лошадь, конь; to take horse сесть на лошадь; ехать верхом; riding horse верховая лошадь; to horse! по коням!; spare horse запасная лошадь2) кавалерия, конница;horse and footа) конница и пехота;б) изо всех сил3) конь (гимнастический снаряд)4) рама; станок; козлы5) mining включение пустой породы в руде6) (attr.) конный; конский; лошадиный; fig. грубый; horse artillery конная артиллерияdark (или black)horseа) 'темная лошадка' (скаковая лошадь, о достоинствах которой мало известно; тж. перен.о человеке);б) amer. polit. неожиданно выдвинутый, неизвестный ранее кандидат (на выборах)don't look a gift horse in the mouth посл. дареному коню в зубы не смотрятhorse opera amer. collocation ковбойский (теле)фильмstraight from the horse's mouth = из первых рук, из первоисточникаSyn:cob, colt, filly, foal, gelding, hunter, mare, nag, pony, stallion, steed, stud2. verb1) садиться на лошадь; ехать верхом2) поставлять лошадей3) obsolete взвалить человека, которого порют, себе на спину (помогая при наказании)horse around* * *(n) лошадь* * *лошадь, конь* * *[hɔrs /hɔːs] n. лошадь, конь; кавалерия, конница; рама, станок; козлы; включение пустой породы в руде; героин v. поставлять лошадей, ехать верхом* * *конконьлошадьпокрыватьпоротьслучать* * *1. сущ. 1) а) конь, лошадь; скаковая лошадь б) 2) кавалерия 3) лошадиная сила 4) перен. жеребец 5) спорт конь (гимнастический снаряд) 6) рама 2. прил. 1) конский 2) конный 3. гл. 1) а) поставлять лошадей б) запрягать лошадей 2) садиться на лошадь
См. также в других словарях:
Конь и его мальчик — The Horse and His Boy Автор: Клайв Стэйплз Льюис Жанр: фэнтези … Википедия
Конь ветра — Молитвенные флаги в Непале … Википедия
Конь Леонардо — Эскиз скульптуры Леонардо да … Википедия
конь с ручками — arklys su rankenomis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Gimnastikos prietaisas mostų pratimams – 160×35×40 cm cilindras, aptemptas oda arba jos pakaitalu, su kojomis ir 2 rankenomis viršuje. Arklio su rankenomis aukštis 110 cm.… … Sporto terminų žodynas
конь для прыжков — šuolių arklys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Gimnastikos prietaisas atraminiams šuoliams – cilindras su kojomis, be rankenų. Šuolių arklio aukštis moterims – 120 cm, vyrams – 135 cm. atitikmenys: angl. vaulting horse vok.… … Sporto terminų žodynas
horse with pommell — arklys su rankenomis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Gimnastikos prietaisas mostų pratimams – 160×35×40 cm cilindras, aptemptas oda arba jos pakaitalu, su kojomis ir 2 rankenomis viršuje. Arklio su rankenomis aukštis 110 cm.… … Sporto terminų žodynas
Боевой конь (фильм) — Боевой конь War Horse Жанр приключения … Википедия
Неистовый Конь — Предположительный портрет Неистового Коня … Википедия
Бешеный Конь — Неистовый Конь или Бешеный Конь, англ. Crazy Horse, на языке дакота Thašųka Witko (Ташунка Витко), букв. «его конь бешеный»[1] (сведения о дате рождения недостоверны около 1842 5 сентября 1877) военный вождь племени оглала, входившего в союз … Википедия
Железный конь — The Iron Horse … Википедия
Dark Horse Records — У этого термина существуют и другие значения, см. Dark Horse. Dark Horse Records Основан 1974 Основатели Джордж Харрисон Дистрибьютор A M Records Warner Bros. Records Parlophone Жанр рок ритм н блюз Страна … Википедия